Сура «Ат-Такасур» состоит из 8 аятов. В смысловом переводе означает «Страсть к приумножению». Названия сур происходят от людей. Сам же стиль изложения Корана на арабском языке является уникальным и неповторимым человеческим разумом. Всевышний порицает людей, которых охватила страсть к приумножению. Большинство мусульман читают Книгу как мантру и не понимают, что в Ней говорится. Не исполняют предписания целиком. Слушают своих шейхов и отцов, наравне с Аллахом. В этой суре говорится, что люди непременно узнают, каковы будут последствия их пренебрежения к законам Аллаха. Сура устрашает мусульман и не мусульман тем, что они увидят своими глазами адский огонь и будут спрошены за свое имущество, деньги и бизнес, которыми они владели.
Читать перевод суры Ат-Такасур на русском языке
Смысловой перевод Эльмира Кулиева 102 суры Корана «Страсть к приумножению»:
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
- 102:1 Страсть к приумножению увлекает вас
- 102:2 настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками.
- 102:3 Но нет! Скоро вы узнаете!
- 102:4 Еще раз нет! Скоро вы узнаете!
- 102:5 Но нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием!
- 102:6 А ведь вы непременно увидите Ад.
- 102:7 Вы увидите его глазами убежденными.
- 102:8 В тот день вы будете спрошены о благах.
Транскрипция 102 суры Ат-Такасур русскими буквами
Транслитерация суры 102 суры «Страсть к приумножению» на кириллице:
Бисмилляяхи Рах̣мани Рах̣им
- 102:1 аль-hакуму-такяс̱ур
- 102:2 х̣атта-зуртумуль-мак̣абир
- 102:3 кялля сауфа таʿлямун
- 102:4 с̱умма кялля сауфа таʿлямун
- 102:5 кялля-ляу-таʿлямууна-ʿильмаль-йяк̣ын
- 102:6 лятараунналь-джах̣им
- 102:7 с̱умма-лятарауннаhа-ʿаййналь-йяк̣ын
- 102:8 с̱умма-лятусʾалюнна-йяумаʾиз̱ин-ʿанин-наʿим
Фото с транскрипцией русскими буквами для заучивания наизусть.
Фото с транслитерацией 102 Суры Корана.
Видео для заучивания суры Ат-Такасур
Смотрите видео с повторами для запоминания, слушайте как правильно произносятся арабские слова и учите.
Смотрите на сайте moynamaz.ru время намаза для всех городов России и СНГ.
Ответы на вопросы
Можно, если нет более никакой возможности! Самое главное — это знание перевода и следование повелениям Творца.
Да. Так как Всевышний Совершенный и не нуждается в посредниках. Слова Аллаха ясны и прекрасны. «Мы ниспослали Коран и разъяснили его». Остается только уточнять перевод некоторых арабских слов в Коране. Каждое слово Аллаха имеет только одно значение в аятах, по контексту суры это можно сразу определить. Всевышний Аллах ниспослал эту Книгу для всего человечества и каждого человека по отдельности. Коран ниспослан для разумных, размышляющих.
Ассаламу Алейкум. Скажите пожалуйста, чем отличается рассветный намаз Фаджр, от утреннего? Фаджр (рассветный намаз) читается до наступления утра (до начала появления солнца на горизонте). Почему читают намаз Фаджр (рассвет) и называют его утренним? Ведь утро еще не наступило.