Сура «Ат-Такасур» состоит из 8 аятов. В смысловом переводе означает «Страсть к приумножению». Названия сур происходят от людей. Сам же стиль изложения Корана на арабском языке является уникальным и неповторимым человеческим разумом. Всевышний порицает людей, которых охватила страсть к приумножению. Большинство мусульман читают Книгу как мантру и не понимают, что в Ней говорится. Не исполняют предписания целиком. Слушают своих шейхов и отцов, наравне с Аллахом. В этой суре говорится, что люди непременно узнают, каковы будут последствия их пренебрежения к законам Аллаха. Сура устрашает мусульман и не мусульман тем, что они увидят своими глазами адский огонь и будут спрошены за свое имущество, деньги и бизнес, которыми они владели.
Читать перевод суры Ат-Такасур на русском языке
Смысловой перевод Эльмира Кулиева 102 суры Корана «Страсть к приумножению»:
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
- 102:1 Страсть к приумножению увлекает вас
- 102:2 настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками.
- 102:3 Но нет! Скоро вы узнаете!
- 102:4 Еще раз нет! Скоро вы узнаете!
- 102:5 Но нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием!
- 102:6 А ведь вы непременно увидите Ад.
- 102:7 Вы увидите его глазами убежденными.
- 102:8 В тот день вы будете спрошены о благах.
Транскрипция 102 суры Ат-Такасур русскими буквами
Транслитерация суры 102 суры «Страсть к приумножению» на кириллице:
Бисмилляяхи Рах̣мани Рах̣им
- 102:1 аль-hакуму-такяс̱ур
- 102:2 х̣атта-зуртумуль-мак̣абир
- 102:3 кялля сауфа таʿлямун
- 102:4 с̱умма кялля сауфа таʿлямун
- 102:5 кялля-ляу-таʿлямууна-ʿильмаль-йяк̣ын
- 102:6 лятараунналь-джах̣им
- 102:7 с̱умма-лятарауннаhа-ʿаййналь-йяк̣ын
- 102:8 с̱умма-лятусʾалюнна-йяумаʾиз̱ин-ʿанин-наʿим
Фото с транскрипцией русскими буквами для заучивания наизусть.
Видео для заучивания суры Ат-Такасур
Смотрите видео с повторами для запоминания, слушайте как правильно произносятся арабские слова и учите.
Смотрите на сайте moynamaz.ru время намаза для всех городов России и СНГ.
Ответы на вопросы
Можно, если нет более никакой возможности! Самое главное — это знание перевода и следование повелениям Творца.
Да. Так как Всевышний Совершенный и не нуждается в посредниках. Слова Аллаха ясны и прекрасны. «Мы ниспослали Коран и разъяснили его». Остается только уточнять перевод некоторых арабских слов в Коране. Каждое слово Аллаха имеет только одно значение в аятах, по контексту суры это можно сразу определить. Всевышний Аллах ниспослал эту Книгу для всего человечества и каждого человека по отдельности. Коран ниспослан для разумных, размышляющих.